年中秋月煥明元
玩賞冠童來往煩
燦爛氷輪昭宿夜
玲瓏玉鏡照全坤
瞻望?客詠豊野
仰見旅人思故園
皎潔蟾光恍惚裏
銀河傾盡曉頭村
연중추월환명원
완상관동내왕번
찬란빙륜소숙야
영롱옥경조전곤
첨망소객영풍야
앙견여인사고원
교결섬광황홀리
은하경진효두촌
가을달
일년 중 가을달이 환히 빛남이 으뜸으로
완상하는 어른과 아이의 왕래가 빈번하다
찬란한 달이 밤새도록 밝히고
영롱한 옥거울이 온 땅을 비춘다
우러러 보는 소객이 풍년든 들을 작시하여 읊고
쳐다보는 나그네가 고향을 생각한다
밝고 맑은 달빛이 황홀한 속에
은하수가 다 기울어진 새벽이 밝아오는 마을이다
註)
----------------
蟾 : 달 섬 煥明(환명) : 환히 빛남 冠童(관동) : 어른과 아이
氷輪(빙륜) : 달의 별칭 玉鏡(옥경) : 달의 이칭 宿夜(숙야) : 온밤
故園(고원) : 고향 蟾光(섬광) : 달빛 傾盡(경진) : 있는 대로 다 기울임
曉頭(효두) : 꼭두새벽